"Palabras entre las bombas: crónicas sobre la guerra civil española de Pablo de la Torriente Brau, Raúl González Tuñón y Juvencio Valle", por Jesús Cano Reyes
Pablo de la Torriente Brau |
La encrucijada que reúne a la literatura y al periodismo es el punto ciego del ojo crítico. Confiando en las teorías de Mariotte, el canon literario pensó que el periodístico completaría la falla, y viceversa, de modo que el desamparo ha perdurado y todavía no se ha resuelto la desinformación. Territorios casi vírgenes, regiones inexploradas del mapa. Pese a ello, no se trata de lugares tan lóbregos y deshabitados como pudiera parecer, sino que albergan algunas familias de textos heterogéneos cuya confusa estirpe no impide el desarrollo de una brillante calidad. Purgada ya su culpa, el pecado original de su rareza, alzan los brazos para llamar la atención como el náufrago que reclama al avión el rescate de las tierras donde vive entre la invisibilidad y el olvido.
Raúl González Tuñón |
Juvencio Valle |
El hispanista Paul Preston, en su libro Idealistas bajo las balas, repasa la nómina de corresponsales extranjeros que viajan a España para contar al mundo lo que está sucediendo. No hay nada extraño en que los corresponsales de guerra se desplacen allí donde se desata un conflicto para transmitir la información a todos los países; el hecho excepcional, sin embargo, consiste en que entre ellos se encuentran, intrusas (¿intrusas?), muchas de las primeras plumas de la literatura que usurpan las columnas tradicionalmente elaboradas por los periodistas:
Junto con los corresponsales de guerra profesionales, algunos de ellos veteranos curtidos en Abisinia y otros cuya valía todavía estaba por demostrar, llegaron algunas de las figuras literarias más sobresalientes del mundo: Ernest Hemingway, John Dos Passos, Josephine Herbst y Martha Gellhorn de Estados Unidos; W.H. Auden, Stephen Spender y George Orwell de Gran Bretaña, y André Malraux y Antoine de Saint Exupéry de Francia. Algunos fueron en su condición de izquierdistas; otros, bastantes menos, como derechistas, e infinidad de los que pasaron breves períodos en España pensaban trabajar como reporteros de forma puntual.
Pese a la sólida investigación y a la amena escritura, el libro resulta parcial, pues no hay en él ni una sola mención a los escritores hispanoamericanos, quienes igual que los otros ejercieron como corresponsales en España. Como Hemingway, como Orwell, como Saint-Exupéry, ellos también cuentan la guerra desde el lugar de los hechos. Sin embargo, la mayoría de sus crónicas, que son seguidas con entusiasmo por los lectores de la época, duermen hoy el sueño tan parecido a la muerte de las hemerotecas.
(Para seguir leyendo este artículo de Jesús Cano Reyes, publicado en el último número de la revista Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica, véase:
El que aparece en la imagen como Raúl González Tuñón es su hermano Enrique. Saludos.
ResponderEliminarGracias por el dato, Diego, ya lo hemos corregido. Un saludo.
ResponderEliminarThanks for sharing, nice post! Post really provice useful information!
ResponderEliminarGiaonhan247 chuyên dịch vụ mua hàng mỹ từ website nổi tiếng hàng đầu nước Mỹ và dịch vụ mua hàng ebay từ dịch vụ nhận mua hộ hàng mỹ từ trang ebay vn cùng với dịch vụ mua hộ hàng mỹ về VN uy tín, giá rẻ.